Gestion du multilinguisme dans Jahia
Lire en premier nos explications sur le multilinguisme web.
Par rapport aux explications en lien ci-dessus, ce chapitre s'applique uniquement aux sites qui utilisent le multilinguisme complet, matérialisé par le sélecteur de langue présent sur toutes les pages pour lesquelles il existe une version traduite:
Lors de l'édition d'un site multilingue, on peut à choix et selon les contenus:
- saisir successivement le contenu dans une langue, puis dans l'autre
- ou recopier le contenu d'une langue vers l'autre, si cela fait sens (par exemple un titre de page intitulé "Publications" pourra être recopié de français en anglais, car identique dans les 2 langues).
Points importants:
- une page n'existe dans une langue qu'à partir du moment où on lui a donné un titre dans cette langue
- lors de la publication, ne pas oublier de publier les pages ou les composants dans toutes les langues.
[ Documentation Jahia: retour au sommaire ]